Skip to main content

Tierno Bokar

Yesterday evening I had another wonderful opportunity to see a play called
 'Tierno Bokar'. It was directed by Peter Brook. He was in New York for last month conducting a workshop at the Columbia University. This play was the outcome of that workshop.

Tierno Bokar was a Sufi 'sage' from West Africa who lived in the last century. He was a wise man and a voice of tolerance when his country and continent were consumed with religion and politics-based violence.

One of his students, Amadou Hamapaté Bâ, who is apparently a great writer and has been a guiding light to UNESCO after Mali’s independence in 1960 (I had not even heard this name until yesterday… but that only shows how ignorant I am) has written a book about his master. The book is titled ‘The Life and Teaching of Tierno Bokar - The Sage of Bandiagara’. The play was based on this book.

The performance itself took place in gymnasium of a one of the Columbia University colleges. They had converted it into an African village… but except for a stem indicating a tree, there was no structure…it was all open... gave me an idea how his Mahabharata must have appeared.

The man who played Tierno was the same actor who played ‘Bhishma’ in Mr. Brook’s version of Mahabharata. The other characters I could identify where Krishna, Gandhaari and Maadri. The rest I suppose were the actors from Columbia and the Harlem area.

The play was in French with subtitles in English being displayed on a large screen above the stage. To my surprise, it worked out fine. The music was all live. Some Japanese guy, who apparently could play every instrument there is… gave most of the music by himself… at times with some help from an assistant. It was an amazing experience to see how effective this form of music could be. The musicians were participating in the performance. Truly marvelous…!

Mr. Brooks seem to have great control over presenting a story by making it dramatic and interesting… (I guess I am stating the obvious here ;)) and he seems to know precisely how to control the pace of the performance. I have noticed that in the DVD version of Mahabharata and now in Tierno Bokar.

But one thing struck me the most…at the end of the play, the thing I remembered the most was Tierno Bokar and his philosophy... and I am sure that would make Mr. Brook and his cast very happy.

The experience was sublime... like watching a well-made period movie… for the duration of those two hours the audience was in 1930’s West Africa.

The riots that had consumed Mali were started because one group had a practice of reciting a certain prayer 11 times as opposed to another group which recited it 12 times!!! Add to that the French colonial administration… trying to use this situation…. and you have all the material for a drama…with this lone voice of tolerance standing in the midst of that chaos!!

From what I could read in the material provided before the play, Tierno was indeed a very wise man… a very tolerant man… they quoted him as saying…

“There are three truths, your truth, my truth and the truth!” or “The only struggle that really concerns me is the one that is aimed at our own weakness” or “I pray God that at the moment I die, I have more enemies to whom I‘ve done nothing than friends”

And his student, Hamapaté Bâ, who said “in Africa, when an old man dies, a library has burned” 
made sure that he preserved at least some of this library that was his teacher.

*************************************************************************************

Tierno Bokar copyright © 2007 by Sushrut Vaidya. All rights reserved. No part of this work may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No changes or edits in the content of this work or of the digital format are allowed. For information, write Sushrut Vaidya at sushrut.vaidya@gmail.com.

Comments

Popular posts from this blog

तुझिये निढळीं...

हे संत ज्ञानदेवांचं भजन - तुझिये निढळीं... एका प्रकट कार्यक्रमात बालगंधर्वांनी गायलेलं ध्वनिमुद्रण आहे हे.  जुनं आणि प्रकट कार्यक्रमातलं असल्यामुळे फार चांगलं नाहीये. पण त्याच्या सगळ्या बाह्य दोषांतून आणि मर्यादांतूनही त्याचं सौंदर्य आणि त्याची शक्ती दोन्ही पूर्ण प्रकट होतात हा माझा अनुभव आहे.  हे म्हणजे वेरूळच्या आजच्या भग्न मूर्तीकडे पाहावं आणि ती तिच्या मूळ स्वरूपात दिसावी तसं आहे थोडंसं... भगवंतांनी गीतेत म्हंटलं आहे - यः पश्यसि स पश्यसि - ज्याला दिसतं त्याला दिसतं.... तसं काहीसं.  ही चाल मास्तरांची... मा. कृष्णरावांची... आहे. त्यांची स्वतःची या गाण्याची उत्तम ध्वनिमुद्रण असलेली ध्वनिमुद्रिका आहे. माझ्याकडे आहे.  छान आहे.   पण हे ऐकल्यानंतर पुन्हा 'त्यांचं' ऐकावं अशी इच्छा मला झालेली नाही.  संगीतकाराने स्वतः गायलेलं गाणं हे कोणत्याही गायकाने गायलेल्या आवृत्तीपेक्षा सरस असतं म्हणतात. शंभरातल्या नव्व्याण्णव वेळा ते खरंही आहे. पण काही गायकांच्या गळ्याला अद्भुताचा, परतत्त्वाचा स्पर्श असतो. त्यातून व्यक्त होणारा आवाज त्या स्पर्शामुळे एक वेगळी अनुभूती दे...

पं. कुमार गंधर्व आणि भा. रा. तांबे

सखोल, मूलगामी  चिकित्सा; स्वतंत्र विचार; आपण जे करतो ते ‘का’ करतो याची पक्की जाणीव; कोणत्याही प्रभावापुढे डगमगून न जाता ह्या जाणिवेवर ठाम राहण्याची ‘निर्भय साधना’; आणि ह्या सर्वांबरोबर अतिशय प्रभावी, कलात्मक व सौंदर्यपूर्ण सृजन करू शकणार्‍या; अक्षरशः एका हाताच्या बोटावर मोजता येतील अशा महान कलाकारांमधे कुमारजींचा समावेश होतो. त्यांच्या सर्वस्पर्शी व्यासंगाला आणि कुतुहलाला कोणताही विषय वर्ज्य नव्हता. कुमारजींच्या प्रत्येकच प्रस्तुतीत त्यांच्या ह्या सर्वस्पर्शी व्यासंगाचे दर्शन व्हायचे. विषयवस्तूची मांडणी साकल्याने, सर्व बाजूंनी विचार करून केलेली असायची. त्यात वर्षानुवर्षे गृहित धरलेल्या विचारांना छेद देऊन, अतिशय आनंददायक असा नवा विचार देण्याचे सामर्थ्य होते. ह्या सामर्थ्यामुळेच कुमारांचे रसिकांच्या मनात एकमेवाद्वितीय असे स्थान आहे. त्यांनी लोकांसमोर मांडलेले कवी-दर्शनाचे कार्यक्रमही ह्याला अपवाद नव्हते. कुमारजींनी भारतीय परंपरेतील अनेक कवींच्या रचना रसिकांपुढे सादर केल्या. ह्यात अनेक संत-कवींचा समावेश होता. मात्र ह्या मालिकेतील प्रत्येक संत -  कबीर, मीरा, सूरदास, तुलसीदास व तुक...

Khemchand Prakash : dil ne phir yaad kiya

When writing about Khemchand Prakash, one question is hard to escape. Most people will name him as one of the pioneers, one of the giants of the golden era of the Hindi Film Music. Yet most lay listeners will have heard very little of what he actually composed, save आयेगा आनेवाला from Mahal and perhaps दिया जलाओ from Tansen.  The question therefore is, ‘Why do people hold Khemchand Prakash in such a high regard as a composer?’  Mortal Men Immortal Women In 1982 Noorjehan visited India, first time in 35 years after the Partition. Who’s who of the Hindi Film Industry had gathered to celebrate this great re-union and to roll out a red carpet to this beloved singer. The program was wonderfully conceived. It was a retrospect of the journey of the Hindi Film Music. The program had many high points, but for me, two of them stood out the most prominently. The first was of course, Noorjehan’s appearance on the stage and her rendition of 'आवाज दे कहा है'. It made a mockery of the artifi...