On this happy occasion of India's 78th Independence day, sharing a loose translation of a great Marathi poem by Swatantryaveer Vinayak Damodar Savarkar. This poem and its musical avatar have both been quite famous in the Marathi world. However, the difficulty in accessing its rich and poetic Marathi often puts the song out of reach, even for the Marathi speakers, much less the non-Marathi ones. Therefore, I am venturing to put out a a loose English translation of the verses of this poem included in the recorded musical version. The original Marathi poem by Swa Savarkar जयोस्तुते श्रीमहन्मंगले, शिवास्पदे शुभदे । स्वतंत्रते भगवती त्वामहं यशोयुतां वंदे ।। राष्ट्राचे चैतन्य मूर्त तू नीती-संपदांची । स्वतंत्रते भगवती, श्रीमती, राज्ञी तू त्यांची ।। परवशतेच्या, नभात तूची आकाशी होसी । स्वतंत्रते भगवती, चांदणी चमचम लखलखसी ।। वंदे, त्वामहं यशोयुतां वंदे । गालावरच्या कुसुमी किंवा कुसुमांच्या गाली । स्वतंत्रते भगवती, तूच जी विलसतसे लाली ।। तू सूर्याचे तेज, उदधीचे गांभीर्यहि तूची । स्वतंत्रते भ...
Extroversions of an Introvert Mind